I am so exhausted when I speak English since it is not my first language.
I am so drained when I speak English since it is not my mother tongue.
I am so exhausted / when I speak English / since it is not my first language.
私はとても疲れます 英語を話すとき それは私の母国語ではないから
*I am so exhausted「ヘトヘトになる」「エネルギー使い果たす」
*I am exhausted = I am drained.
*なぜ英語に慣れていないのでしょうか?それは「母国語ではないから」ですよね。なのでシンプルな表現に変えてみましょう。
* mother tongue=母の舌=母語、という意味です。これもよく使われる表現なので、覚えておくとカッコいいですよ!
I hope it helps.
It's tiring speaking in a language that I'm not used to
It's tiresome to speak in English because I'm still learning it
It's tiring speaking in a language that I'm not used to =慣れない言語で話すのは疲れる
疲れる= tiring, tiresome
Tired =疲れる、の形容詞がこの2つです。
used to =慣れる、慣れている
It's tiresome to speak in English because I'm still learning =英語はまだ勉強中なので話してて疲れる
Good luck!