慣れない英語で喋るととても疲れるって英語でなんて言うの?

慣れるまで頑張ります。
female user icon
yoshikoさん
2016/09/28 12:08
date icon
good icon

25

pv icon

10938

回答
  • I am so exhausted when I speak English since it is not my first language.

    play icon

  • I am so drained when I speak English since it is not my mother tongue.

    play icon

I am so exhausted / when I speak English / since it is not my first language.
私はとても疲れます  英語を話すとき それは私の母国語ではないから

*I am so exhausted「ヘトヘトになる」「エネルギー使い果たす」
*I am exhausted = I am drained.
*なぜ英語に慣れていないのでしょうか?それは「母国語ではないから」ですよね。なのでシンプルな表現に変えてみましょう。
* mother tongue=母の舌=母語、という意味です。これもよく使われる表現なので、覚えておくとカッコいいですよ!

I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • When I use English I'm not comfortable with, I get really tired.

    play icon

「慣れる」とは「(get) used to 〜」のかわりに「be comfortable with」も使えます。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • It's tiring speaking in a language that I'm not used to

    play icon

  • It's tiresome to speak in English because I'm still learning it

    play icon

It's tiring speaking in a language that I'm not used to =慣れない言語で話すのは疲れる

疲れる= tiring, tiresome
Tired =疲れる、の形容詞がこの2つです。

used to =慣れる、慣れている

It's tiresome to speak in English because I'm still learning =英語はまだ勉強中なので話してて疲れる

Good luck!
good icon

25

pv icon

10938

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:10938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら