世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一緒に買いに行く?って英語でなんて言うの?

息子が反抗期ですが、買い物がしたいと言っていたので、一緒に行こうか?と聞きました。断られました。
female user icon
yoshikoさん
2016/09/28 12:25
date icon
good icon

11

pv icon

20489

回答
  • Do you want to go shopping with me?

  • Do you want to come with me?

こんにちは。 Do you want to go shopping with me? 私と一緒に買い物行く? Do you want to come with me? 一緒に来る? 例: A: Do you want to come with me? I'll buy you some snacks. 一緒に来る?何かお菓子買ってあげるよ。 B: No. 行かない。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Do you want me to go shopping with you?

《want 人 to 動詞》の形で、「(人)に ... してほしい」という言い方になります。 ご質問は、お子さんが息子が買い物がしたいと言っていたというケースなので、 「一緒に行こうか?」は「私に一緒に行ってほしい?」という意味になりますね。 そこで、Do you want me to ...の言い方も良いと思います。
回答
  • Do you wanna go shopping with me?

  • Wanna go shopping with me?

ご質問ありがとうございます。 ・「Do you wanna go shopping with me?」 「Wanna go shopping with me?」 =私と一緒に買いに行く? (例文)Do you wanna go shopping with me? I'm going to the mall.// Sure. (訳)私と一緒に買いに行く?ショッピングモール行くんだけど。// いいよ。 (例文)Wanna go shopping with me?// I gotta do my homework. (訳)私と一緒に買いに行く?//宿題やらないと。 便利な単語: shopping ショッピング お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I can go shopping with you, if you like.

  • Would you like me to go with you?

I can go shopping with you, if you like. もしよければ、私があなたと一緒に買い物に行けるよ。 疑問文にはなっていませんが、if you like 「君が望むなら」を足すことで、提案をしている形になります。 Would you like me to go shopping with you? 私が一緒に買い物に行った方がいいかな? Would you like 〜 は Do you want 〜 の丁寧な言い方です。丁寧な言い方と言いつつ、なぜ自分の子供相手に使うのか、なぜ訳が敬語ではないのかと思われるかもしれませんが、英語の場合、敬語か敬語じゃないかというより、こちらの言い方がより話し手が下手に出ているというイメージです。 Do you want me to go shopping with you? は「あなたは私に一緒に買い物に行って欲しい?」というもっと直接的な感じです。
回答
  • Do you want me to go with you?

  • Do you want to come with me?

Do you want me to go with you? 一緒に行きましょうか? Do you want to come with me? 私と一緒に来ますか? 上記のように英語で表現することができます。 shopping(買い物)という表現を使うこともできます。 例: Do you want me to go shopping with you? 一緒に買い物に行きましょうか? お役に立てればうれしいです。
good icon

11

pv icon

20489

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:20489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら