◯◯の分も買っといたよ!って英語でなんて言うの?

一緒に買いに行く予定でしたが、友達が前もって私の分も買っておいてくれました。
female user icon
AOIさん
2016/10/18 14:10
date icon
good icon

3

pv icon

12551

回答
  • I bought your ◯◯◯.

    play icon

  • I got for you.

    play icon

優しいお友達をお持ちですね。


I bought your ◯◯◯.
あなたの◯◯◯買ったわよ。

I got for you.
あなたのためのものも買ったわよ。

こんな感じです。
ぜひ使ってみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
2018/04/28 19:39
date icon
回答
  • I got one for you!

    play icon

I've got one for you!(あなたの分も買っておいたよ!)
I've bought two tickets. One is yours!(チケット2枚買ったんだけど、1枚は君のだよ!)
This is yours! I've got two.(これはあなたのだよ!2つ買ったから)
good icon

3

pv icon

12551

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12551

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら