A lot of people like the season that their birth month is in.
A lot of people are partial to the season in which their birth month comes.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーA lot of people like the season that their birth month is in.
「好きな季節が誕生月な人が多い」
one's birth month で「誕生月」
ーA lot of people are partial to the season in which their birth month comes.
「誕生月のある季節が大好きな人が多い」
to be partial to ... で「…が大好きで」
ご参考まで!
"Many people say that their birth month is the same as their favourite season."
"Many people say that their birth month is the same as their favourite season."
"many people say that~" 「〜という人は多い」
"their birth month" 「誕生月」 "the month they were born" も言えます。
"is the same as ~" 「〜が同じ」
"their favourite season" 「一番好きな季節」
[季節](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39781/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
ご質問には他の方が既に答えていますので、
"私の誕生月(季節)と一番好きな季節が同じ"と言う場合は、
My birth month is in my favorite season.
「私の誕生月は私の好きな季節の中にあります」
のように表現することも可能です。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪