世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一番きらい、二番目にって英語でなんて言うの?

一番好きならmostになると思うのですが、嫌いだとどう言っていいか見当がつきません。 ちなみに「夏が一番嫌い。二番目に嫌いなのが花粉の季節。」
female user icon
sasaさん
2024/03/09 16:18
date icon
good icon

3

pv icon

516

回答
  • I hate summer the most. The thing I hate the second most is allergy season.

  • Summer is my least favourite season and after that it's allergy time.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI hate summer the most. The thing I hate the second most is allergy season. 「夏が一番嫌い。2番目に嫌いなのはアレルギーの季節」 to hate the most で「一番嫌い」と言えます。 ーSummer is my least favourite season and after that it's allergy time. 「夏は私の一番嫌いな季節で、その次がアレルギーの時期です」 one's least favourite season で「一番嫌いな季節」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • Summer is my least favorite season, and my second least favorite is pollen season.

ご質問ありがとうございます。 ・「Summer is my least favorite season, and my second least favorite is pollen season.」 
(意味) 夏が一番嫌い。二番目に嫌いなのが花粉の季節。 <例文>Summer is my least favorite season, and my second least favorite is pollen season because I have hay fever. <訳>夏が一番嫌い。二番目に嫌いなのが花粉症があるため、花粉の季節。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

516

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:516

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー