世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

瓶入りのジャム形状の物を機内に持ち込めますかって英語でなんて言うの?

ジャムやピーナッツバターのような形状の、パンに塗る瓶入りのあんこバターのspreadを機内に持ち込めるか、航空会社に聞くため。 (あんこバターのspreadが一般的でないのでピーナッツバターのようなもの、と説明する必要があった)
default user icon
Berryberriesさん
2023/10/03 05:32
date icon
good icon

5

pv icon

2255

回答
  • Is it okay for me to carry on a small jar of sweet bean paste. It has the same texture as peanut butter.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIs it okay for me to carry on a small jar of sweet bean paste. It has the same texture as peanut butter. 「小さな瓶に入ったペースト状の小豆を持ち込んでも良いですか?ピーナッツバターと同じような食感です」 ここの carry on は「機内に持ち込む」という意味です。 Is it okay for me to carry on ...? の代わりに、Do you allow passengers to carry on ...? のように聞くこともできます。 ご参考まで!
回答
  • Can I bring a jar of sweet bean butter spread on board?

・bring ... on board「〜を機内に持ち込む」   飛行機の機内(機内持ち込み手荷物)に入れる際に使われるフレーズです。 ・consistency「(液体の)濃度、固さ、形状」   「ジャムのような形状」を説明するのにぴったりの専門的な単語です。トロッとしたものやネバネバしたものの質感を指します。 ・sweet bean butter「あんこバター」   あんこ(sweet bean paste)とバターを合わせたもの、と伝えることで中身を具体的に説明できます。
good icon

5

pv icon

2255

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2255

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー