世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

具体的にはって英語でなんて言うの?

会社の同僚に、「具体的に言うと、○○をしてほしい」と伝えたい場合。
female user icon
Risaさん
2016/09/29 13:27
date icon
good icon

274

pv icon

206570

回答
  • Specifically

  • Exactly

Specifically =具体的に Exactly =[的確に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72393/) ・Specifically, I want you to visit all our clients in person and introduce yourself =具体的には、お客さん全員に会いに行って[自己紹介](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39421/)をしてもらいたいんだ ・What exactly is it that you want me to do in this department? =この部署で私は一体何をすべきなのだろうか? 関連で specific というと「具体的」、exact と言うと「的確」のようにそれぞれ言うことができます。 例: You need to be more specific. もっと具体的に言わないと。
回答
  • Specifically,

  • To be specific,

  • In particular,

Specifically と To be specific はほとんど同じ意味で、 具体的にという意味です。 In particularだと、 特に、という意味に近いですが、 「具体的に言うと、○○を[してほしい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81428/)」 という文脈には合っていると思います。
Mai 英語コーチ
回答
  • concretely

「具体的に」はconcretelyです。 「○○して欲しい」は "I'd like you to ○○~"となるので、 その後ろにconcretelyを付ければ大丈夫だと思います。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Specifically

  • To be precise

  • In particular

英語では具体的にはspecifically, to be precise, in particularです。 例 I want you to give more information to the customers. Specifically I want you to explain why are products are better than the store next door. お客様ともっと詳しく説明してほしいです。具体的になぜうちの商品が隣の店よりいいか教えてほしいです。 specificallyの代わりにto be preciseやin particularは置き換えことができます。
回答
  • Specifically

  • In particular

「具体的に」は英語で specifically や In particularです。 例えば: There have been many changes recently. In particular, the sales department has changed. (最近変化が色々とありました。具体的には、営業部が変わりました。) I made several suggestions to Mr.Yamada. Specifically, I want him to apologize to the customer. (私は山田さんにいくつかのアドバイスをしました。具体的にいうと、お客様に謝りに行ってほしい。)
回答
  • to be precise

  • specifically

具体的には・・・ ●To be precise ●Specifically To be precise, I want you to give these to her in person, 具体的に言うと、これからを彼女に直接渡してほしい。 (Give something to someone) in person = (何かを誰かに)直接渡す 意味 to be precise: to indicate that you are giving more detailed or accurate information than you have just given. I specifically asked you to give this to her in person. 私は、これらを彼女に直接渡してと言ったよね。(はっきりと) (I specifically asked you~ 少し強めな言い方です)
回答
  • Specifically, we need you to perform the following actions.

  • Specifically, we have a solid plan to restart the economy.

  • Specifically, the job requirements provides a list of necessary characteristics.

具体的には in particular, specifically 具体的には、以下のアクションを実行する必要があります。 Specifically, we need you to perform the following actions. 具体的には、景気回復に向けた計画はしっかりしています。 Specifically, we have a solid plan to restart the economy. 具体的には、ジョブ要件は必要な特性のリストを提供します。 Specifically, the job requirements provides a list of necessary characteristics.
回答
  • to be precise

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・to be precise to be precise は「具体的に言うと」という意味の英語表現です。 例: To be precise, could you give me the following information? 具体的に言いますと、次の情報をご教示いただけますか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • specifically

  • to be specific

以下のように表現することができます。 specifically 具体的には to be specific 具体的に言うと specific で「具体的」を英語で表現することができます。 例: Specifically, I want you to do A, B, and C. 具体的には、AとBとCをやってほしいです。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

274

pv icon

206570

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:274

  • pv icon

    PV:206570

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー