この場合、次のような言い方ができますよ。
ーCan I have one of these and one of those?
「これを1つとそれを1ついただけますか?」
ーI'll take one of these and one of those.
「これを1つとそれを1つお願いします」
*これはケーキ屋さんのショーケースに並んだカットしてあるケーキを指差しながら注文する言い方です。
ご参考まで!
「これとこれをください」と伝えるとき、実は This one and this one という表現自体は決して間違いではありません。
ただ、もう少し丁寧に、かつ「ちゃんとした」印象を与えたい場合は、動詞の take や have を補って、 I'll take this one and that one, please. (これとあちらをいただきます。) と言うのが非常に自然でスマートな言い方です。
that one を混ぜることで、少し離れた位置にあるものも指し示していることが明確になります。