世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

SNSを見ていたらあっという間に起きる時間になりました って英語でなんて言うの?

いつもより早く目が覚めてしまい、スマホをいじっていたらいつの間にか起きる時間になりました。
default user icon
renaさん
2023/10/14 11:41
date icon
good icon

1

pv icon

1514

回答
  • I woke up earlier than usual this morning, so I was looking at SNS and before I knew it, it was time to get up.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI woke up earlier than usual this morning, so I was looking at SNS and before I knew it, it was time to get up. 「今朝いつもより早く目が覚めたので、SNSを見ていたら、あっという間に起きる時間になった」 to wake up earlier than usual「いつもより早く目覚める」 before I knew it「いつの間にか」 time to get up「起きる時間」 ご参考まで!
回答
  • I was scrolling through social media, and before i knew it, it was time to get up.

ご質問ありがとうございます。 ・「I was scrolling through social media, and before i knew it, it was time to get up.」 (意味)SNSを見ていたら[あっという間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28690/)に起きる時間になりました。 <例文>I was scrolling through social media, and before i knew it, it was time to get up. I should've slept in a little more. I regret it a little bit. <訳> SNSを見ていたらあっという間に起きる時間になりました。 もう少し寝ればよかったです。ちょっと後悔しています。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1514

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー