世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつもと同じ時間に起きるって英語でなんて言うの?

決まった時間に起きる時についてです。
male user icon
YOSHIさん
2020/09/26 22:50
date icon
good icon

17

pv icon

11086

回答
  • wake up at the same time as usual

  • happens at the same time as usual

こんにちは。 下記を提案させていただきます: ① wake up at the same time as usual ② happens at the same time as usual ①は、寝ている状態から「起きる」のがいつもと同じ時間の場合です。 ②は「発生する」という意味で「起きる」を使った場合の言い方です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I wake up at the same time every morning.

  • I wake up at the same time every day.

ご質問ありがとうございます。 ・wake up=「起きる」 (例文)He wakes up at 7 o'clock. (訳)彼は七時に起きます。 ・at the same time=同じ時間に ・every day=「毎日」 ・every morning=「毎朝」 (例文)I stretch every morning. (訳)私は毎朝ストレッチをする。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • It always happens at the same time.

ご質問ありがとうございます。 「いつもと同じ時間」=「always at the same time」 「に起きる」=「happens」や「occurs」 この状況では、代名詞の「It」は何が起きるかのことです。 例文: The bell ringing always happens at the same time. チャイムを鳴るのはいつもと同じ時間に起きる。 The noisy fireworks always happen at the same time. うるさい花火はいつもと同じ時間に起きる。 その他には「に起きる」は「get up」や「wake up」という意味もあります。 例文: I always wake up at the same time. 私はいつもと同じ時間に起きる ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

11086

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:11086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら