希望の色を聞くときは、次のような言い方ができますよ。
ーWhat colour would you like?
「何色がいいですか?」
ーDo you have a preference as to the colour?
「色の好みはありますか?」
preference で「好み・選択」という意味です。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Which color would you like?」
(意味)何色がいいですか?
<例文> Which color would you like?// I would like purple and blue please.
<訳> どの色がいいですか?//紫と青でお願いします。
参考になれば幸いです。
「何色がいいですか」と丁寧にお尋ねするなら、would like(〜が欲しい、〜を好む)を使って、
What color would you like? (何色にいたしますか?) と言うのが一般的で、どんなお店でも使える安心の表現です。
また、いくつかの選択肢の中から選んでもらうような場面では、 Which color do you prefer? (どちらの色がよろしいですか?) と言うこともできます。