私たちは4人組ですってって英語でなんて言うの?
レストランを予約する際、私たちは4人組ですは、
We are a group of four.か
We are a party of four.かいずれが適切ですか?
回答
-
We are a group of four.
-
We are a party of four.
-
There are four of us.
この場合、
ーWe are a group of four. も
ーWe are a party of four. も
どちらも自然な言い方ですよ。どちらを使っても大丈夫です。
または次のような言い方もできます。
ーThere are four of us.
「私たち四人です」
ご参考まで!