私の家族は常に賑やかですって英語でなんて言うの?

毎日笑が耐えなくて、ある意味うるさい家族です
female user icon
marikaさん
2016/09/29 16:39
date icon
good icon

43

pv icon

24505

回答
  • My family is always lively.

    play icon

  • Every member in my family always talks a lot.

    play icon

まず、人を主語にして「にぎやか」という時は lively  というのを使います。
街が賑やか、など、街や場所が主語の時は bustling で表します。
この場合は、家族=人なのでlivelyを使いました。

1は、家族全体がいつもわいわいにぎやか
2は、家族一人一人がいつもよく話す、→ その結果にぎやかである。
といったニュアンスです。
よろしくお願いいたします!
回答
  • My family is always lively.

    play icon

  • My family is always loud.

    play icon

livelyは「元気いっぱいの、活発な」、loudは「うるさい」という意味の形容詞です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

43

pv icon

24505

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:24505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら