世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

賑やかって英語でなんて言うの?

賑やか(にぎやか)はわいわいしている様子を表す形容詞です。 賑やかなパーティー、みたいに使います。
default user icon
kotetsuさん
2018/07/10 14:48
date icon
good icon

28

pv icon

31870

回答
  • lively

  • bustling

「賑やかな」は英語でlively, bustlingと言います。 例文 That was a lively party. 賑やかなパーティーだった。 Nice is a bustling resort city. ニースは賑やかなリゾート都市です。 参考になれば幸いです。
回答
  • poppin

  • sick

加筆ですが、スラングでも賑やかな言い方があるので、面白いので使ってみてください! poppin 本来は popping という綴りですが、なんせスラングなので、この際綴りは適当になります(笑)ポッピングと同じ意味で、はじけてるという意味で使います。 That party was poppin last night! 昨日の夜のパーティーは賑やかだったね! sick このままの単語では病気や風邪の事をいいますが、スラングではいい意味での賑やかや、楽しかったこと言います。 I heard that place is sick. Let's go tomorrow! あそこは賑やか/人気のある場所だって聞いたよ。明日行ってみようよ! こんな感じでどうでしょうか? スラングを使えると、英語を使うのも楽しい感じがしませんか? ぜひ使ってみてください! お役に立てれば幸いです!
good icon

28

pv icon

31870

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:31870

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー