なんでも良いって言われると困るな。って英語でなんて言うの?

授業で教授からプレゼンの内容はなんでも良い、任せると言われた時に言いたいです。 あわせて、友達にも使えるような「困っちゃうな〜」の、表現を教えて下さい。よろしくお願いします!!
male user icon
Koheiさん
2016/09/29 16:42
date icon
good icon

1

pv icon

3020

回答
  • If I'm told "anything is OK", I don't know what to do.

    play icon

  • If you just tell me "anything is OK", I don't know where to begin.

    play icon

  • Telling me that anything is OK just puts me in a bind.

    play icon

「困る」の英訳はちょっと難しい問題。辞書によく「in trouble」や「embarrassed」と書いていますが、あまりそうなる場合がないと思います。 多分ケースによってと思いますが、一般的に「I don't know what to do」とか「I'm in a bind」と言ったら大丈夫と思います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

3020

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3020

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら