世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それは一面を示しているに過ぎない って英語でなんて言うの?

物事を多面的に見るべき所、ある一面だけを見て判断することの危うさを指摘したい場合、何と言えば良ろしいでしょうか
default user icon
Kimiさん
2023/11/06 22:30
date icon
good icon

1

pv icon

815

回答
  • That only shows one side of the situation.

  • You're only getting part of the picture with that.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThat only shows one side of the situation. 「それはその状況の一面しか示していない」 to only show one side で「一面だけ示す」 ーYou're only getting part of the picture with that. 「それは全体図の一部でしかない」 to only get part of the picture で「全体像の一部だけ得る」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

815

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら