世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

弾丸旅行(休憩が少ない無理な行程で、短時間で目的地に行く旅)って英語でなんて言うの?

休憩が少ない無理な行程で、短時間で目的地に行く旅を、日本語では「弾丸旅行」「強行軍」と表現します。ただのshort tripだと、この無理無理感が十分表現できません。何か良い表現はないでしょうか。

default user icon
Nanaさん
2023/11/22 12:18
date icon
good icon

5

pv icon

4497

回答
  • a quick trip with a jam-packed schedule

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、たしかに short trip だと無理無理感が出せないですね。例えば、

We made a quick trip to Asia with a jam-packed schedule.
とすると、『私たちはアジアへ弾丸旅行してきました。』と表現できます。jam-packed schedule で、『ぎっしり詰まった・厳しい・非常に忙しい・過密スケジュール、ハードスケジュール』というニュアンスが伝えられます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
quick trip ちょっとした旅行、さっと出かけること
flying visit 短時間の立ち寄り
force through 強行する

参考になれば幸いです。

回答
  • a busy trip

  • a tight travel itinerary

「弾丸旅行」は英語で次のように表現できると思います。
ーa busy trip
「多忙な旅行」
ーa tight travel itinerary
「タイトな旅行日程」

例:
My son travelled through 12 countries in Europe on a super tight travel itinerary last summer.
「昨年の夏、息子はヨーロッパの12カ国を弾丸旅行で旅した」

ご参考まで!

good icon

5

pv icon

4497

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4497

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー