世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今ちょうど休憩中って英語でなんて言うの?

仕事の合間の短時間の休憩中のこと。
default user icon
Junkoさん
2018/03/19 16:57
date icon
good icon

97

pv icon

95156

回答
  • I'm taking a break now.

    play icon

Take a break で「[休憩](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32160/)する」という意味です。 休憩の意味でrestもありますがbreakとニュアンスが違います。 Take a breakは授業や仕事の合間にとる[一時的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59176/)な休憩のような時に、 restは仕事などで疲れた後に[長い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72316/)休憩をとるというイメージです。 仕事の合間の[短い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53484/)休憩ですと、Take a breakのほうがシチュエーションに合っていると思います。
Hikari S 英会話講師
回答
  • I was just taking a break.

    play icon

  • I'm on my break right now.

    play icon

I was just taking a break. Take a break=休憩する just =[ちょうど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36706/)、今[まさに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48145/) I'm on my break right now. Right now=今まさに Just, right nowをいれることで、今ちょうどというニュアンスが入ります。 ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
回答
  • I'm on my break now.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 I'm on my break now. のように英語で表現することができます。 on my break は「休憩中」というニュアンスの英語表現です。 例: I'm on my break now, so I can call if you want. 今休憩中だから、電話できるよ。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

97

pv icon

95156

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:97

  • pv icon

    PV:95156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら