I'm not so concerned about who you dated before me.
ここで I don't mind を使って大丈夫ですよ。
ーI don't mind who you dated in the past.
または次のような言い方ができます。
ーI'm not so concerned about who you dated before me.
「私の前にあなたが誰と付き合っていたかはあまり気にしない」
I'm not so concerned about ... を使っても表現できます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I don't care about whom you've dated in the past.」
「I don't care about who you've dated in the past.」
(意味) あなたが過去にどんな人と付き合ったかは興味がない。
<例文>I don't care about who you've dated in the past. I just want to learn more about you like your hobbies and interests.
<訳>あなたが過去にどんな人と付き合ったかは興味がない。それよりあなたの趣味や興味があることをもっと知りたい。
参考になれば幸いです。
It doesn't matter who you've dated in the past; you are dating me now.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
It doesn't matter who you've dated in the past; you are dating me now.
とすると、『あなたが今[付き合ってる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33664/)のは私、あなたが過去に誰と付き合っていたかはどうでもいいの。』というニュアンスで伝えられます。
I don’t mind. は、『構わない・問題ない』
I don’t care. は、『どうでもいい・気にしない』というようなニュアンスです。
※これはあくまでも大きく分けるとこうなりますというようなものなので、文脈によりそうでないこともあります。
参考になれば幸いです。