世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高い防水透湿性を誇る/有する/発揮する〇〇を使用しているって英語でなんて言うの?

「高い防水透湿性を誇るゴアテックスを生地に採用していて、水滴より小さく水蒸気より大きい無数の穴があいているので、雨粒は弾いて浸透させませんが汗をかいても蒸れにくいです」はIt’s made of a highly waterproof and breathableGTX.So it repels rain but does not become stuffy when sweatingでしょうか?
default user icon
Shimoさん
2023/12/15 15:04
date icon
good icon

3

pv icon

742

回答
  • It incorporates GORE-TEX, known for its superior waterproof and breathable properties.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問にある文章で伝えることもです。少し付け加えて、 It incorporates GORE-TEX, known for its superior waterproof and breathable properties. With countless microscopic pores smaller than water droplets but larger than water vapor, it repels rain without compromising breathability, so even when you sweat, it remains comfortable and breathable. とすると、『高い防水透湿性を誇るゴアテックスを生地に採用していて、水滴より小さく水蒸気より大きい無数の穴があいているので、雨粒は弾いて浸透させませんが汗をかいても[蒸れにくい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85904/)です』と説明できますね! 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

742

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:742

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら