予定が合わなかった場合の「じゃあまた今度会おう」、「また次会おう」は英語でなんと言いますか?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーLet's meet again some other time!
「また別の時に会おう!」
some other time で「他の機会に・別の日時に」と言えます。
ーLet's try again next time!
「また今度にしよう!」
next time で「この次・今度」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「We can reschedule for another time.」
「Let's postpone it for now. 」
(意味)じゃあまた今度にしよう
<例文> I'm really busy this month.// We can reschedule for another time.
<訳> 今月は本当に忙しいの。//じゃあまた今度にしよう
参考になれば幸いです。