頭痛持ちで最近痛み止めを飲んだら身体に薬疹が出るようになったので、
「○○(薬の名前)飲むと薬疹が出るようになった」 と、相手に話す場合です。
「薬疹」は英語で rash from medicine のように言えます。
例:
I have started to get a rash on my arms when I take 〇〇.
「〇〇を服用すると薬疹が出るようになった」
I have started to develop an irritation on my skin from taking 〇〇.
「〇〇を飲むと薬疹が出るようになった」
an irritation on my skin from taking 〇〇 でも「〇〇を服用することで起こる皮膚のかぶれ・炎症」=「〇〇で起こる薬疹」のように言えます。
ご参考まで!