The kids play soccer every Thursday on the grounds at the nursery school.
They have soccer practice for the preschoolers at their school ground every Thursday.
soccer classes はちょっと不自然な言い方なので、次のように言うと自然な感じになって良いと思います。
ーThe kids play soccer every Thursday on the grounds at the nursery school.
「子供たちは毎週木曜、保育園のグランドでサッカーをします」
保育園の子供たちなら、to play soccer で大丈夫だと思います。
ーThey have soccer practice for the preschoolers at their school ground every Thursday.
「毎週木曜、保育園のグランドで、園児のためにサッカーの練習をします」
ここの they はサッカーの練習を主催する人(保育園や保護者など)を指します。
soccer practice と言うこともできます。
ご参考まで!
Every Thursday, there’s a soccer class on the nursery school playground.
Soccer classes are held every Thursday at the nursery school.
Soccer classes are held every Thursday... という英文は、文法的に正しく、とても自然です!「サッカー教室」が毎週行われる定期的なイベントであれば、複数形の classes を使うことで「毎週一回ずつのレッスンが連続してある」というニュアンスが伝わります。
より会話らしい表現であれば、 Every Thursday, there’s a soccer class on the nursery school playground. (毎週木曜日に、保育園のグラウンドでサッカー教室があります。) と言うのもおすすめです。