グラフの%について、高い数値から順に説明をする際、「〇〇以下に続くのは△△、◻︎◻︎です。」と述べたいです。
The percentage under Europe is followed Caribbean, North America, and Oceania were 10%, 5%, 0.5%, respectively.
はおかしいですか?
In descending order of percentage, Europe has the highest, followed by the Caribbean at 10%, North America at 5%, and Oceania at 0.5%.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
In descending order of percentage, Europe has the highest, followed by the Caribbean at 10%, North America at 5%, and Oceania at 0.5%.
とすると、『パーセンテージの高い順では、ヨーロッパがトップ、以下[カリブ諸国](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79699/)が10%、北米が5%、そしてオセアニアが0.5%となります。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
followed by その後に~が続く
参考になれば幸いです。
Europe is followed by the Caribbean at 10%, North America at 5%, and Oceania at 0.5%.
Europe is followed by the Caribbean at 10%, North America at 5%, and Oceania at 0.5%.
「ヨーロッパに続くのは、カリブ海の10%、北米の5%、そしてオセアニアの0.5%です」
be followed by という受動態の形を使うのが一般的でスムーズです。
・followed by「〜に続く」
A is followed by B で「Aの次にBが来る」という順番を表します。