I watched the 4K restored version of the movie I had previously seen a long time ago, and I was so into the movie that I lost track of time.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I watched the 4K restored version of the movie I had previously seen a long time ago, and I was so into the movie that I lost track of time.
とすると、『私は昔観た映画を[4K](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90172/)レストア版で観たら、時間がたつのも忘れ夢中になった。』となります。
参考になれば幸いです。
I watched the 4K restoration of the movie for the first time in a while, and it was stunning.
・4K restoration / restored version
「4Kレストア」は英語でもそのまま 4K restoration と言います。restoration は「修復」という意味で、古い映像を最新技術できれいにし直したことを指します。
・for the first time in a while
「久々に」というニュアンスを出すのに便利な表現です。昔見たものを改めて見た、という背景がよく伝わります。