世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久々に4Kレストアで映画を見たが素晴らしかった。って英語でなんて言うの?

昔見た映画を4Kレストアで見たのですが時間が経つのも忘れるぐらい夢中になった、という事です。
default user icon
yasuさん
2024/02/04 18:59
date icon
good icon

20

pv icon

1252

回答
  • I watched the 4K restored version of the movie I had previously seen a long time ago, and I was so into the movie that I lost track of time.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I watched the 4K restored version of the movie I had previously seen a long time ago, and I was so into the movie that I lost track of time. とすると、『私は昔観た映画を[4K](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90172/)レストア版で観たら、時間がたつのも忘れ夢中になった。』となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I watched the 4K restoration of the movie for the first time in a while, and it was stunning.

・4K restoration / restored version 「4Kレストア」は英語でもそのまま 4K restoration と言います。restoration は「修復」という意味で、古い映像を最新技術できれいにし直したことを指します。 ・for the first time in a while 「久々に」というニュアンスを出すのに便利な表現です。昔見たものを改めて見た、という背景がよく伝わります。
good icon

20

pv icon

1252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:1252

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー