茶道は400年以上変わらない状態で文化が保たれている、と言いたいです。
この場合、次のような言い方が自然で良いと思います。
ーPeople have been following the same tea ceremony customs for over 400 years.
「人々は400年以上同じ茶道の慣習に従ってきた・守ってきた」=「400年以上同じ慣習を保ってきた」と言えます。
ーPeople have been practicing tea ceremony rituals in the same manner for the last 400 years.
「人々はこの400年茶道のしきたりを同じように守ってきた」=「400年間同じように保ってきた」と言えます。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
The tea ceremony has been preserved in its original form for over 400 years.
とすると、『茶道は400年以上変わらない状態で文化が保たれている』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
tea ceremony 茶道
参考になれば幸いです。