People have been following the same tea ceremony customs for over 400 years.
People have been practicing tea ceremony rituals in the same manner for the last 400 years.
この場合、次のような言い方が自然で良いと思います。
ーPeople have been following the same tea ceremony customs for over 400 years.
「人々は400年以上同じ茶道の慣習に従ってきた・守ってきた」=「400年以上同じ慣習を保ってきた」と言えます。
ーPeople have been practicing tea ceremony rituals in the same manner for the last 400 years.
「人々はこの400年茶道のしきたりを同じように守ってきた」=「400年間同じように保ってきた」と言えます。
ご参考まで!
The tea ceremony has been preserved in its original form for over 400 years.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、
The tea ceremony has been preserved in its original form for over 400 years.
とすると、『[茶道](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67843/)は400年以上変わらない状態で文化が保たれている』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
tea ceremony 茶道
参考になれば幸いです。