世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目的の○○って英語でなんて言うの?

例えば、化学実験でのことで「目的の物質の純度を高める」と言いたいときや「目的のサイズの結晶が取れた」と言いたい時の”目的の○○”はどのように表現したらよいですか。
default user icon
Arisaさん
2024/05/03 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

1341

回答
  • We were able to enhance the purity of the intended substance.

  • We were able to achieve the desired size of the crystal.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWe were able to enhance the purity of the intended substance. 「我々は目的の物質の純度を高めることができた」 the intended XX で「目的のXX」と言えます。 ーWe were able to achieve the desired size of the crystal. 「我々は目的のサイズの結晶を獲得することができた」 the desired XX で「目的のXX」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • the target substance

the target substance the desired size 「目標としている物質」「望んでいるサイズ」 「目的の〜」と言う場合は、target(標的・目標)や desired(望まれた・理想の)という単語を使うのが自然です。 ・target「標的、目標の」  特定の反応で得ようとしているものに対して使います。  例文:Improve the purity of the target substance.(目的の物質の純度を高める)
good icon

1

pv icon

1341

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1341

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー