お祝儀って英語でなんて言うの?

結婚する友人にお祝い金を渡したい時、
male user icon
Satoshiさん
2015/12/05 15:51
date icon
good icon

47

pv icon

36677

回答
  • I would like to give you this gift for the celebration of your marriage.

    play icon

プレゼントとして渡すのであればあえて「お金」と強調する必要も無いので、
marriage gift, や wedding present で良いと思います。

お祝儀は congratulatory gift

会社などでもらう祝い金は money gift for wedding

お祝儀袋は a special envelope for a monetary gift, a wedding envelope

のように言います。
回答
  • wedding money

    play icon

日本は現金を包むという結婚の習慣を伝えるとびっくりされます。
アメリカでは、wedding registryという結婚するカップルが自分たちの新生活で欲しいものをリストして、それを家族や友人知人に結婚式の招待状と一緒に送ります。
招待された人は、写真と金額を見ながら品物を買ってあげるというのが一般的なスタイル。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
good icon

47

pv icon

36677

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:36677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら