ヘルプ

ご祝儀は高いって英語でなんて言うの?

正直3万円は高いと思います。この場合の高いはthe amount is highでよいでしょうか?Expensiveは使えますか?
Misuzuさん
2021/02/11 18:51

0

203

回答
  • The gift money people give in Japan is kind of expensive.

  • Monetary gifts are quite costly in Japan.

ーThe gift money people give in Japan is kind of expensive.
「日本で渡すご祝儀はちょっと高い」
gift money で「ご祝儀」
expensive で「費用のかかる」

ーMonetary gifts are quite costly in Japan.
「日本でご祝儀は結構高い」
monetary gift で「ご祝儀」
costly で「金のかかる」

ご参考まで!

0

203

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:203

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら