相手が記載してきた住所で、町名が漏れている時はなんと言えばいいですか?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou forgot to write the name of the street.
「あなたは町名を書くのを忘れていました」=「町名が漏れていました」
ーI think you missed the street name and house number.
「あなたは町名と番地を書き落としていたようです」=「町名と番地が漏れているようです」
name of the street/street name で「町名」
house number で「番地」と言えます。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It looks like the address is incomplete—you’re missing the town name.
『町名が書かれていないようです。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
locality 場所、地方、地域
postal code 郵便番号
参考になれば幸いです。