会社の住所に送ればあなたに郵便が届きますかって英語でなんて言うの?

会社の住所と別の場所に今いるオーナーに郵便を届けたい時の場合です。
(会社の住所に送れば今いらっしゃる所に転送されますか。)
Masaさん
2020/05/12 22:01

1

846

回答
  • If I send it to the company's address, will it be delivered to you?

  • If I mail it to the address of the company, will it be forwarded to where you are now?

ご質問ありがとうございます。

まずは、単語を訳します。
会社の住所:the company's address, the address of the company
送る:to send, to mail
郵便が届く:to be delivered (by the mail)
今いらっしゃる所:where you are now
転送する:to forward

回答文の1番目は「会社の住所に送ればあなたに郵便が届きますか」の英文です。
2番目は「会社の住所に送れば、今いらっしゃる所に転送されますか」の英文です。

delivered to youとfowarded to youだけではなくwill you get it?も使えます。
例文:If I send it to the company's address, will you get it where you are now?

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

846

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:846

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら