世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この流行語は市民権を得たって英語でなんて言うの?

あるとき流行った言葉が、いまや当たり前に使うものとして受け入れられていることってありますよね。

Got a citizenship、だと違う意味になってしまいますか?

(「親しまれた」や
「お馴染みになった」などが類義語です。)

default user icon
Tariさん
2024/08/18 01:52
date icon
good icon

1

pv icon

377

回答
  • This buzzword has become mainstream.

  • This phrase is now a part of everyday language.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、はい、ご質問にある表現ですと、この場合の意味としては伝わりづらいですね。。

いくつか言い方が考えられますが、例えば、

This buzzword has become mainstream.
とか、

This phrase is now a part of everyday language.
とすると、『この流行語は市民権を得た』というニュアンスで伝えられると思います。

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

377

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:377

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー