この場合、次のように言うのが自然で良いでしょう。
ーXX would be a genuine leader.
「XXは真のリーダーになるでしょう」
a genuine leader で「真のリーダー」と言えます。
ーXX is really desirable as far as leaders go.
「XXはリーダーとしてすごくふさわしい」
desirable で「ふさわしい」
ご参考まで!
ABC is exactly the kind of person who deserves to be a true leader.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
ABC is exactly the kind of person who deserves to be a true leader.
とすると、『ABCこそ、真の[リーダー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34094/)にふさわしい人間だ。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
deserve ~にふさわしい
参考になれば幸いです。