世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「顔が小さい」という誉め言葉は日本以外では通用しないって英語でなんて言うの?

「脳みそが小さい」という侮辱として誤解されるそうですね。
default user icon
kannotomoyaさん
2024/10/11 08:54
date icon
good icon

1

pv icon

42

回答
  • The compliment 'you have a small face' doesn’t carry the same meaning outside of Japan. It can actually be misunderstood as an insult, implying 'you have a small brain.'

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The compliment 'you have a small face' doesn’t carry the same meaning outside of Japan. It can actually be misunderstood as an insult, implying 'you have a small brain.' とすると、『[顔が小さい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3992/)という誉め言葉は日本以外では通用しない。脳みそが小さいという侮辱として誤解されるそうです。』と言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • If you tell someone they have a small face in Japan, it's a compliment, but this doesn't translate the same way in other countries.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf you tell someone they have a small face in Japan, it's a compliment, but this doesn't translate the same way in other countries. 「日本で誰かに顔が小さいと言うと褒めことになるけど、他の国では同じようには解釈されない」 compliment「褒め言葉・賛辞」 to translate「解釈する」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

42

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:42

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー