諸経費ではなく諸費用は英語でなんと言いますか?
英語に諸費用みたいな概念がないのかなと思うのですが見積りを英訳する際に記載したいです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
miscellaneous costs
や、
additional costs
で、『諸費用』と表現できます。
例文
It includes additional costs, such as registration fees, home loan expenses, and moving costs.
『この諸費用に登記費用、住宅ローンの費用や引越し費用も含まれます。』
参考になれば幸いです。