諸経費は全体の20%ですって英語でなんて言うの?

リフォーム費用のお見積りをとりました。
諸経費、管理費が総額の20%もとられます。
male user icon
Kengoさん
2017/06/16 00:00
date icon
good icon

11

pv icon

21728

回答
  • The overhead expenses are 20% of the total.

    play icon

ちなみに、管理費は、

control cost
administrative expenses
management expenses

などで表現できます。
Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
回答
  • The miscellaneous expense accounts for 20% of the total cost.

    play icon

諸経費は、
miscellaneous expense

〜を占める は、
account for ~

と言います。

日本語では省略する部分が多いですが、
"諸経費は全体の20%です" は、

(この諸経費は、全体のコストの20%を占めます)ということなので、

The miscellaneous expense accounts for 20% of the total cost.

となります。

ちなみに、管理費は、management fee ですよ。

お相手に伝わると良いですね。
がんばって下さいね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • They assess administrative and overhead fees at 20 percent of the total cost.

    play icon

  • I will be charged 20 percent of the total cost in administrative and overhead fees.

    play icon

「管理費」は administrative fee、「諸経費」は overhead fee などと言えます。
また、「全体の20%」は、20 percent of the total cost と言えます。

英訳① assess は動詞で「見積もる」という意味です。

英訳② be charged で「請求される」となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

11

pv icon

21728

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:21728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら