諸経費は全体の20%ですって英語でなんて言うの?

リフォーム費用のお見積りをとりました。 諸経費、管理費が総額の20%もとられます。
male user icon
Kengoさん
2017/06/16 00:00
date icon
good icon

11

pv icon

25666

回答
  • The overhead expenses are 20% of the total.

    play icon

ちなみに、管理費は、 control cost administrative expenses management expenses などで表現できます。
Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
回答
  • The miscellaneous expense accounts for 20% of the total cost.

    play icon

諸経費は、 miscellaneous expense 〜を占める は、 account for ~ と言います。 日本語では省略する部分が多いですが、 "諸経費は全体の20%です" は、 (この諸経費は、全体のコストの20%を占めます)ということなので、 The miscellaneous expense accounts for 20% of the total cost. となります。 ちなみに、管理費は、management fee ですよ。 お相手に伝わると良いですね。 がんばって下さいね(^^)
Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • They assess administrative and overhead fees at 20 percent of the total cost.

    play icon

  • I will be charged 20 percent of the total cost in administrative and overhead fees.

    play icon

「管理費」は administrative fee、「諸経費」は overhead fee などと言えます。 また、「全体の20%」は、20 percent of the total cost と言えます。 英訳① assess は動詞で「見積もる」という意味です。 英訳② be charged で「請求される」となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

11

pv icon

25666

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:25666

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら