世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

海底に沈みながら超音波を発して周囲を探索したって英語でなんて言うの?

海の中の様子を見るために、わざと音のなる機械を海の中に落としたとします。次の文章はそれが海の中に沈んでいく様子です。「その機械は海底に沈みながら超音波を発して、周囲を探索した」と英語でいいたいです。「, Verb-ing」の形はここでは使えるでしょうか。使えたら使っていただけると嬉しいです。
default user icon
Arisaさん
2024/10/29 23:59
date icon
good icon

1

pv icon

74

回答
  • The device emitted ultrasonic sounds as it sank to the seabed, exploring its surroundings.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The device emitted ultrasonic sounds as it sank to the seabed, exploring its surroundings. とすると、『その機械は海底に沈みながら[超音波](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63546/)を発して、周囲を探索した』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

74

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:74

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー