世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「尊敬」と「尊重」って英語でなんて言うの?

「尊敬」と「尊重」は英語ではRespectと翻訳されますが、日本語では2つの意味は違います。これらをどのような別の言葉に言い換える事ができますか?また英語でRespectと言った場合、日本語の「尊敬」と「尊重」どちらの意味に近いですか?
default user icon
Noelさん
2025/01/26 18:21
date icon
good icon

0

pv icon

138

回答
  • Sonkei means respect in English, referring to admiration for someone’s character or achievements.

  • Sonchou means esteem in English, meaning to acknowledge and value something.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Sonkei means respect in English, referring to admiration for someone’s character or achievements. とすると、「[尊敬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34683/)は英語でrespect、人格や業績に対する敬意や賞賛を指します。」となります。 Sonchou means esteem in English, meaning to acknowledge and value something. とすると、「尊重 は英語でesteem、その価値を認め、大切にすることを意味します。」となります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:138

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー