世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

黒いジャケットを着た男性を見たって英語でなんて言うの?

I saw a man with a black jacket. I saw a man in a black jacket. どっちの表現のほうがいいのでしょうか。 もしどちらの表現でもよいのであれば、文章的な感覚の違いはありますでしょうか。
default user icon
Towaさん
2025/09/21 22:57
date icon
good icon

0

pv icon

530

回答
  • I saw a man wearing a black jacket.

I saw a man with a black jacket. I saw a man in a black jacket. どちらも正しい言い方で、どちらも「黒いジャケットを着た男性を見た」という意味になりますが、I saw a man with a black jacket. と言うと「黒いジャケットを持っている男性を見た」という意味にも取れます。 「黒いジャケットを*着た*男性を見た」と言いたいなら、I saw a man in a black jacket. または I saw a man wearing a black jacket. と言うと良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

530

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:530

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー