世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

クレジットの場合あちらの本店でお支払いお願いしますって英語でなんて言うの?

いつもありがとうございます。 本店が徒歩1分のところにあることを前文で説明していて、その後にこの英文を差込み希望です。「クレジット決済の場合はあちらの本店でお支払いをお願いしております。よろしいでしょうか(一緒に行ってもらえますか)?」 よろしくお願いします。
default user icon
mariponさん
2025/12/22 15:29
date icon
good icon

0

pv icon

6

回答
  • For credit card payments, we ask customers to pay at our main store just over there. Would that be alright? We’d be happy to walk over with you.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 For credit card payments, we ask customers to pay at our main store just over there. Would that be alright? We’d be happy to walk over with you. とすると、「[クレジットカードでのお支払い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59949/)の場合は、すぐそちらにある本店でのお会計をお願いしておりますが、よろしいでしょうか。よろしければご一緒にご案内いたします。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ pay by credit card クレジットカードで支払う 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

6

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー