世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の投稿の情報は必ずしも正確であるとは限りません。って英語でなんて言うの?

SNS投稿の免責文をできるだけ短く書きたい時、「情報は必ずしも正確であるとは限りません」や「価格は最新であるとは限りません」といった文の最初にはTheが無くても自然か?or必須か?という点について教えてほしいです。Information in my posts may not be accurate.で十分自然で何も問題無いですか?The information in〜としないと不自然でしょうか?
default user icon
Mutsuさん
2026/02/19 10:37
date icon
good icon

0

pv icon

10

回答
  • Information in my posts may not be accurate.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Information in my posts may not be accurate. とすると、「私の投稿の情報は必ずしも正確であるとは[限りません。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114406/)」となります。 ※「私の投稿に含まれる情報全般」を指しているため、特定の情報を指すわけではないので、the は省いてもOKです! ※例えば、Price may not be up to date.「価格は最新であるとは限りません」も同じようなルールで考えられますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ information 情報 may not be accurate 正確であるとは限らない 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

10

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:10

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー