世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どれがどれだかわかりませんって英語でなんて言うの?

どれがどれだか、何が何だか リストの情報が正確でなくて、または大雑把で、または中身がぐちゃぐちゃで、など どれがどれだかわかりません
default user icon
hideさん
2021/05/08 01:05
date icon
good icon

5

pv icon

3615

回答
  • I don't know which is which.

    play icon

  • I don't know one from the other.

    play icon

  • I can't tell the difference between any of them.

    play icon

この場合、次のように表現できると思います。 ーI don't know which is which. 「どれがどれかわからない」 ーI don't know one from the other. 「どれがどれか区別できない」 ーI can't tell the difference between any of them. 「それらの違いが見分けがつかない」 ご参考まで!
回答
  • I don't know which is which.

    play icon

  • I'm confused.

    play icon

おっしゃられている内容は、そのまま素直に I don't know which is which. 「どれがどれだか分かりません」 と訳せます(*^_^*) あるいは、もっと短く I'm confused. 「混乱しています」 のように表現しても良いでしょう♪ 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

5

pv icon

3615

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3615

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら