もれなくうちの妻も付いてきます。って英語でなんて言うの?

パーティに誘われたときの一言。
default user icon
Hirokiさん
2016/11/01 13:39
date icon
good icon

3

pv icon

3456

回答
  • My wife will come along for sure.

    play icon

  • My wife will tag along.

    play icon

My wife will come along for sure.
妻も絶対、一緒にきます。

come along = 一緒に来る、同行する
for sure = 確実に(「もれなく」の意訳です。)

My wife will tag along.
妻も付いてきます。
tag along = 付いていく・くる、付き添う

tag along には「つきまとう」、「来てほしくないのに付いてくる」というネガティブなニュアンスがありますので気を付けてください。
come along にはマイナスな意味合いはありません。
回答
  • You also get my wife as an added bonus.

    play icon

ちょっと面白い冗談ぽい 言い方をしたければ、
❶ You also get my wife as an added bonus.
(特別なおまけとして妻もついてきます)というニュアンスです。

他にも、
As an added bonus, you get to take care of my brother too.
(特別なおまけとして、私だけでなく弟の世話を見ることもできるよ)。

相手は 笑うか 呆れた顔をするか、どっちでしょうね〜

参考に!
good icon

3

pv icon

3456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら