世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

正論って英語でなんて言うの?

「それは確かに正論だけど、…」のように使える表現はありますか?
default user icon
Toshi Hさん
2016/11/03 23:37
date icon
good icon

48

pv icon

33685

回答
  • fair argument

  • You've got a point

こんにちは。 「正論」は fair argument と言えます。また、会話の中でなら You've got a point もよく聞きます。 have a point は「的を得ている」「一理ある」のような意味です。 例: That's a fair argument, but I don't think that's everything. それは正論だけど、私はそれが全てだとは思わない。 Hmm, you've got a point. う〜む、それも正論だね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You are right, but...

  • You are correct, but...

こんにちは! アメリカ在住のMasumiです。 正しい、という意味には「right」と「correct」の二つの単語があります。 You are right, but... あなたは正しいよ、でもね・・・ You are correct, but... あなたは正解です、でもね・・・ どちらでも使えそうな感じですが、「right」の方が口語的で、 「That's right」その通りだね!のように日常的にもよく使います。 「correct」は、テストの答えが正しい場合やビジネス上などに使う、 多少"お堅い言葉的"な感じです。 例えば身内で話をしていて、ふざけて「あなたは正しいと存じます!」 みたいに難しく返事をしたい場合、 あえて「correct」を使ったりもしますよ。 参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I think you are saying is right but,...

「それは確かに正論だけど、…」を日本語で言い換えると「言っていることは間違ってないんだけど、…」というように表現できます。 それを英語にすると、I think you are saying is right but,...になります。 また、以上の表現以外に、様々な形で「正論」を表現できることが出来ます。 I agree with you.=賛成です(正論だね) You are right.=正しいね(正論だね)
good icon

48

pv icon

33685

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:33685

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら