数秒で意識が飛ぶって英語でなんて言うの?

睡魔がひどいとき。
female user icon
maimaiさん
2016/11/09 11:04
date icon
good icon

11

pv icon

6781

回答
  • lose consciousness in a few seconds

    play icon

  • doze off in a few seconds

    play icon

「doze off」とは「寝てしまう」という意味です。居眠りになるとか。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I'm so tired I can barely keep my eyes open.

    play icon

I'm so tired I can barely keep my eyes open.
眠くてしょうがない。


I'm so tired
疲れた

I can barely keep my eyes open.
目を開けているのがやっと。
----

すごく眠いときに使えるフレーズです。
「目を開けていられないくらい眠い」ということです。

例)

I'm going to bed. I'm so tired I can barely keep my eyes open.
寝るよ。眠くてしょうがない。
(God Don't Make No Mistakes より)


参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

11

pv icon

6781

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら