世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本では医者のステイタスは高く、とても重要視されますって英語でなんて言うの?

なんと言えばいいか教えてください!

default user icon
( NO NAME )
2016/11/10 18:35
date icon
good icon

10

pv icon

4351

回答
  • Medical doctors enjoy a high social status in Japan and are often considered to be an important person.

「医者」が重要視されるという文章にしました。
Medical doctors enjoy a high social status in Japan and are often considered to be an important person.
日本では医者の社会的地位は高く、医者(という人物)は重要視されます。

宜しくお願いします。
ランケンより。

Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • Doctors in Japan are given high regard.

  • Doctors in Japan have a high stance in society.

  • Doctors in Japan are highly regarded.

英訳1:「日本で医者は高い敬意を与えられている」が直訳です。
*regard「尊敬、敬意」

英訳2:「日本で医者は高い社会的地位を持っています」が直訳です。
have以降をa high position in societyと言い換えも可。

英訳3:「日本で医者は高く評価されています」が直訳です。
well respectedと言い換えてもOKです。

David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

10

pv icon

4351

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4351

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー