世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

重要視するって英語でなんて言うの?

人によってお金を重要視する人や信頼を重要視する人などいると思いますが、重要視するって英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/04/07 18:17
date icon
good icon

43

pv icon

59614

回答
  • go give/set importance to~

  • to see ○○ as important

最初の例だと「○○を重要視する」や「○○に[重要性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88505/)を置く」の意訳になります。ここでは「importance」重要さと表現してます。 例文 He gives a lot of importance to money. 彼はお金をとても重要視しています。 次の例は「○○を[重大](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87417/)・大切として見る」と言う意訳になります。 例文 He sees money as important. 彼はお金を大切として見ています。
回答
  • My priority in life is making money.

  • Having trusting in people is my most important value.

1) ‘私の人生での[優先順位](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40712/)は、[お金を稼ぐ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7215/)ことです’ priority (時間、順序が)前であること、優先度 making money お金を稼ぐ 2)‘人を信じる事は、私の最も大切とするものです’ こちらは、自分の一番大切とする事 を主語にして表現しています trust in people 人への信頼  most 最も  important value 重要な価値、大切とするもの
回答
  • to give importance to

  • to weigh heavily

to give importance to to weigh heavily 上記のように英語で表現することもできます。 上記はいずれも「重要視する」という意味の英語表現です。 例: Different people give importance to different things. 人々はさまざまなことを重要視します。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

43

pv icon

59614

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:59614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら