重要視するって英語でなんて言うの?

人によってお金を重要視する人や信頼を重要視する人などいると思いますが、重要視するって英語で何ていうの?
Asuraさん
2019/04/07 18:17

16

18163

回答
  • go give/set importance to~

  • to see ○○ as important

最初の例だと「○○を重要視する」や「○○に重要性を置く」の意訳になります。ここでは「importance」重要さと表現してます。

次の例は「○○を重大・大切として見る」と言う意訳になります。
回答
  • My priority in life is making money.

  • Having trusting in people is my most important value.

1) ‘私の人生での優先順位は、お金を稼ぐことです’
priority (時間、順序が)前であること、優先度
making money お金を稼ぐ

2)‘人を信じる事は、私の最も大切とするものです’
こちらは、自分の一番大切とする事 を主語にして表現しています
trust in people 人への信頼 
most 最も 
important value 重要な価値、大切とするもの

16

18163

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:18163

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら