ヘルプ

医者の患者数当たりの割合が高いって英語でなんて言うの?

日本には多くの医者がいて、一人の医者が見る患者数が少ないと説明したい。
Markさん
2019/04/29 18:32

3

3675

回答
  • The doctor-patient ratio is very good in this county.

  • Japan has a high ratio of doctors to patients.

  • There is a good ratio of doctors to patients.

高い割合はhigh ratioと表現します。
一般的に言って、お医者さん対患者さんの比率が高い状況はいいとみなされるからです。(困っている人が助けられる確率が高い)

The doctor-patient ratio is very good in this county.
⇒我が国の医者対患者比(=doctor-patient ratio)はとてもいい(=very good)です。
「ratio」=比率や割合
◎◎対〇〇比は「◎◎-〇〇 ratio」で他の表現にも使えます。
同様に ○〇に対する◎◎の割合=ratio of ◎◎ to ○〇 となります。
Sachiko. O 守屋塾ディレクター

3

3675

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3675

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら