歯医者に虫歯がないかチェックしてもらいたい
「虫歯」と「cavity」の意味はちょっと違います。「cavity」は(バイキンが作った)穴です。
虫歯を直訳すると「decayed tooth」「a tooth with a cavity in it」になります。でも英語で普通は、歯の文脈で「cavity」だけ言うと、みんなが分かります。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Please check if I have any cavities.
虫歯がないか確認してください。
have cavities で「虫歯がある」となります。
cavities は cavity の複数形です。
例:
Can you please check if I have any cavities?
虫歯がないか確認していただけますか?